'‘국민’ 이제 쓰레기통에 버립시다'에 해당되는 글 1건

  1. 2011.05.12 ‘국민’ 이제 쓰레기통에 버립시다 (53)
정치2011. 5. 12. 05:00



‘천황이 다스리는 국민 여러분!’

일본 왕이 일본백성에게 하는 말이 아니라 해방된 지 65년이나 지난 대한민국 대통령이 백성들에게 하는 말이 이렇다면 듣는 사람의 기분이 어떨까?

‘국민’이 황국신민(皇國臣民)의 준말이 라는 걸 모르는 사람이 있을까? 국어사전에 ‘황국신민’이란 일제 강점기에, ‘천황이 다스리는 나라의 신하 된 백성이라 하여 일본이 자국민을 이르던 말’이라고 풀이해 놓고 있다. 그래서 ‘국민학교’를 ‘초등학교’로 이름을 바꿨다. 식민지에서 해방된 지 66년이 가까워 오지만 아직도 ‘선거 유세에서 혹은 대통령의 기자회견이나 라디오 연설에서 ‘황국신민여러분~!’ 하고 있다는 게 말이 되는가?

 


국민이란 한자 사전에 ‘民자는 象形. 즉 ‘눈동자가 없는 눈을 바늘로 찌르는 모양을 본뜬 상형문자로 눈을 찔러 사물을 볼 수 없게 된 노예’를 나타내는 글자라고 지적한 바 있다, 다시 말하면 '백성이 국가의 주권주체가 아니라 황제 혹은 통치권자에 종속된 노예의 모습'이라는 뜻이다.

본의 교과서 왜곡을 개탄하고 혹은 독도를 자기네 땅이라고 억지를 부리는 일본정부에 분노하면서 식민지 찌꺼기인 일본 말은 왜 버리지 못하고 있는가?

정치, 경제 사회, 문화 속에 남아 있는 군국주의 문화, 식민지 문화는 이루 헤아릴 수 없이 많다. ‘황국신민서사’를 모방한 ‘국기에 대한 맹세’가 그렇고 “일본식 한자용어, 일본식 땅 이름, 일반 학술용어, 일제시대에 썼던 법률용어 등 지적하기조차 부끄럽다. 식민지 잔재는 정치 속에 경제 속에 교육, 언어, 문화, 의식 속 구석구석 없는 곳이 없다. 부끄러운 식민지 문화는 왜 우리사회에서 사라지지 않는 것일까?

 

                                       <이미지 출처 : 미디어 오늘>

식민지 잔재를 청산하지 못한 첫 단추는 광복 직후 미군정에서 비롯된다.

1945년 미군정은 미군정법령 제21호를 발표, ‘법률 제명령의 존속’을 제정, 일제의 법령을 그대로 유지하게 한다. 대한민국 정부 수립 후에도 “현행 법령은 이 헌법에 저촉되지 아니하는 한 효력을 가진다.”는 규정에 따라 일본 법령을 그대로 사용케 했다. 애국지사의 가족들이 비참한 생활을 하는 동안 매국노, 친일분자들의 자식들은 민족을 배신한 대가로 좋은 환경에서 교육받고 해방정국의 주역이 됐으니 일본문환들 어찌 승계하지 않았겠는가?

 


가지 예를 들어 보자.

황국신민 정신을 주입하기 위해 하던 애국조례며 학교장 훈화는 여기서 논외로 치자. 법률용어며 경제용어, 종교며, 건축, 생활 속에 남아 있는 일제 잔재는 일일이 열거조차하기 부끄럽다.
대한민국 헌법 1조 2항 “대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다.”

‘~로부터’(~으로부터)는 일본말 ‘~からの’(~よりの)를 직역한 것이다.
“~모든 권력은 국민에게서 나온다.”는 우리말로 바꿔야 함에도 불구하고 일본식 표현 그대로 표현하고 있다.

“모든 국민은 근로의 의무를 진다.”
라는 말도 일본 말 ‘~の’(주격조사)로 “모든 국민은 근로할 의무를 진다.”로 고치는 것이 옳지만 고치지 않고 있다.

법률용어뿐만 아니다.
일본말이 그대로 사용되는 경우도 있다.

‘아이들이 고무줄 놀이를 하며 즐겨 부르는 노래 ‘아침바람 찬바람에~’는 일본 ‘노래말 셋셋세(せつせつせ)다. 생활 속 언어는 어떤가? 접시를 사라(さら)로, 보온병을 마호병(まほうびん)으로, 가락국수를 가께우동(かはうとんを) 등 일본 말 그대로다.

일본식 한자말도 있다.

임시처분가처분(假處分,ねかりしよふん)으로, 다짐글, 약정서 각서(覺書,おぼえがきね)로 쓰고 있는가 하면, 수습 견습(見習,みならい)으로, 어림셈, 추산견적(見積,みつもり)으로, 알림, 통지고지(告知,こくち)로, 선임자고참(古參,こさん)으로, 공장값공장도 가격(工場渡價格,こうじようわたしかかく)으로 쓰고 있다. 그밖에도 계좌구좌(口座,こうざ)혼내기, 벌주기기합(氣合,きあい)으로, 알아듣다, 이해납득(納得,なつとく)으로 쓰고 있다.

 

              <독일의 과거사 청산: 무릎꿇고 사죄하는 빌리브란란트 서독수상-1970년)>

일본식 외래어는 또 어떤가?

돼지고기 튀김
돈까스(豚/pork-cutlet)가 되고, 인조가죽 레자(leather)로 발음하고 있는가하면 속옷 메리야스(madias:스페인어)로, 뒷거울백미러(rear-view-mirror)로 일본식 발음을 그대로 쓰고 있다. 지퍼자꾸(zipper, chuck) 운동복 연습복츄리닝(training)으로, 재봉틀미싱(sewing machine)로 발음하고 있다.

이런 식으로 생활 속의 식민지 잔재를 다 찾으려면 끝이 없다.

전쟁영웅으로 미화하고 있는 일본 야스쿠니 신들에게 하는 행사가 참배(参拝“さん‐ぱい)다. 그런데 호국영령들이 잠들어 계신 국립현충원에 대통령이나 정부요인이 '참배'를 한다니... 호국열령들께서 얼마나 황당해 하실까?
나라말을 천대하고 식민지 찌꺼기나 영어단어 몇 자 섞어 쓰는 게 유식하다는 얄팍한 허세는 이제 그만 부릴 때도 됐지 않았을까? 생활 속에 남아 있는 일제잔재를 청산도 못하면서 일본의 교과서 왜곡을 말할 자격 있는가?

Posted by 참교육 참교육

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. 너무 좋은글 잘읽고 갑니다
    우리모두 정신차려야 합니다

    2011.05.12 08:01 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 너무란 단어에도 그런 뜻이 있었군요.
      사실 저는 문제제기는 했지만 이 분야 전문가는 아니거든요.
      학자들도 많고 이 분야 전문가도 많은데 정부에서 의지만 있다면 참 아름답고 좋은 나랏말로 다듬을 수 있지 않겠습니까?

      2011.05.12 22:09 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 여기서도 지적 좀...

      그 '너무'란 단어도 좀... 친일파들이 우리말을 흐트리려고 수작부린 잔재가 아닌지 의심스럽습니다.

      분명, '너무'란 단어는 부정적인 단어뜻을 갖구 있거든요.
      허나, 요즘은 아무 곳에다가도 '너무'란 단어를 갖다붙이더군요!

      물론, 그 '너무'란 단어가 우리의 겸손, 체면문화를 반영하는 것이기도 하단 생각은 듭니다.
      "이런 걸 주시니 넘치게, 지나치게 고마워요~"식의 뜻을
      "이런 걸 주시니 너무 고마워요~"식으로 줄여서 점잖을 빼거나 겸손을 드러내려 쓴 걸로 보이긴 하거든요.

      허나, 아닌 건 아닌 것!
      잘 못인 걸 알면 고쳐야죠~
      '너무 ~~~ 않다'식으로 쓰여야할 단어를 잘 못 써서야 되겠습니까?

      2011.05.13 01:50 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 비밀댓글입니다

    2011.05.12 08:29 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • ㅎㅎㅎㅎ~!
      북한 때문...!
      꼬마낙타님 표현이 너무 재미 있습니다.
      천안함도 북한, 농협해킹도 북한.... 식민지 일본 언어찌꺼기도 북한...?!
      그런데 사실 북한은 철저하게 식민지 잔재청산을 했답니다. 말까지도....
      이런 말하면 국가보안법에 걸릴라나?

      2011.05.12 22:12 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 오늘따라 뷰가 고장이네요~ 암튼
    국민이라는 단어 보고 후덜덜하네요..
    일본어 표시 잘써야겠어요.

    2011.05.12 08:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 다음 헌법개정 때에는
    국어학자들의 중지를 모아야 할 것 같습니다..

    2011.05.12 08:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 이런 얘기 나온지 한참 오래됐답니다.
      그런데 반대론자들이 뭐라는지 아세요?
      그런것 가지고 따지는 걸 보면 빨갱이다... 이러지요.
      따지는 사람을 빨갱이라 하잖아요?

      2011.05.12 22:14 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 좋은 글입니다.
    몰랐던 부분을 지적해 주셨네요

    2011.05.12 08:47 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 사실 저도 잘 모른답니다.
      다만 바꿀 것은 바꾸고 고칠 것은 고쳐야하는데...이런 문제를 덮어두고 65년이나 지나도록 놔두는 거 보면 과연 우리나라 정치인들 주체의식이나 있는 지 의심스럽습니다.

      2011.05.12 22:15 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  7. 저는 인민이라는 말을 좋아하는데 앞으로 포스팅할 때 써도록 노력하겠습니다.

    2011.05.12 09:00 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 그게 이적 찬양고무죄에 걸리지 않겠습니까?
      갖다 붙이면 죄인이 되는 법 국가보안법이 아직도 시퍼렇게 살아 있잖아요?
      국가보안법부터 뜯어고쳐야겠지요?

      2011.05.12 22:17 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  8. 정말 중요한걸 짚어주셨어요~ 국민.. 역시 국민학교의 그 국민임이 분명한데 말입니다.
    많은 분들이 이 글을 읽고 당장은 못고치더라도 머릿속에 인식을 하게끔 하는게
    중요할거 같아요~

    2011.05.12 09:36 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  9. 좋은 정보 감사합니다. 정말 고쳐야할 언어와 단어가 정말 많군요..처음 알게된 내용이 참 많습니다. 정말 역사의식 함양이 필요함을 다시한번 느낍니다.

    2011.05.12 09:48 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 그 똑똑한 정치인들, 학자들... 그런 사람들 책임이지요.
      65년간이 나덮어두고 사는 걸 보면...
      100년이 되면 고칠려는지...?

      2011.05.12 22:19 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  10. 너무 과하게 해석하신거 아닐까요? 국민이란 단어가 왜 꼭 황국신민의 줌말이라고 보시는지..
    나라국에 백성민이면 국민아닌지..제 생각이 짧아서인지 모르겠습니다. 국민학교를 초등학교로
    바꾼것은 초등,중등,고등으로 분류하기 위함이지 국민이란 말이 나쁜말이어서 바꾼건 아니라고
    알고 있었습니다. '민'자도 그런 무지몽매한 노예의 뜻이라면 국민, 시민, 도민 이런 단어들이
    모두 해당될텐데요...

    2011.05.12 10:17 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 제가 한 말이 아니고 국어사전에 한번 쳐 보십시오.

      '국민학교'라는 명칭이 '황국신민'의 준말인 '국민'을 쓴 용어였기 때문에 이 명칭을 '초등학교'로 바꾼 바가 있습니다.

      이렇게 해석해 놓았답니다.

      2011.05.12 22:24 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 아 예...제가 잘못 알고있는지도 모르겠습니다. 민중국어사전이 있어서 국민학교를 쳐보면 초등학교의 옛이름이라고 나오고, 국민을 검색하면 '한 나라의 통치권 밑에 같은 국적을 가진 사람'이라고 나오네요... ㅡㅡ; 죄송하지만 참교육님이 보신 사전은 어떤 국어사전이신지요?

      2011.05.13 07:51 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  11. 이 글을 보고 자신이 부끄러워집니다^^
    이런 교육이 많이 이루어져야 하는데...
    멋모르고 쓰는 경우가 많습니다.
    지적하신 초등학교는 우리말 '어린이학교'도 있는데
    정말 맘에 안들었습니다.

    2011.05.12 10:17 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 버리자고 하면 반발하는 사람도 상당 수가 있더군요.
      그런거 까지 자꾸 따지면 빨갱이라나...?
      따지는 사람을 빨갱이라하지 않습니까?

      2011.05.12 22:25 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  12. 알게 모르게 우리가 많이 써오는문구들이 많네요~
    오늘 새로운것을 알고갑니다.

    2011.05.12 10:19 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  13. 다시 생각을 하게되는 글이네요. 저라도 이런표현은 삼가해야겠습니다

    2011.05.12 10:56 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  14. 헉~ 국민이라는 표현은 익히 알고 있었지만 헌법 1조에까지!!! '~으로부터', '~의','각서', '견적', '납득'... 이런 용어들은 정말 일상에서 너무나도 쉽게 쓰던 용어네요. 아침부터 정신 번쩍 들게 해 주셨어요. 감사합니다. ^^

    2011.05.12 11:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  15. 좋은 글 잘 읽어보았습니다. 자주 사용하는 글과 말에 조금더 신중을 기해야겠단 생각을 해봅니다.
    가끔씩 참교육 블로그 글을 보면서 느끼는 바가 참 많습니다.
    글솜씨가 모질라서 덧글 남길때 실수라도 하지 않을까 댓글도 제대로 못남겼네요.
    다시금 깨우침의 글 주셔서 감사합니다.

    2011.05.12 12:44 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  16. 꽃기린

    제대로 알고 써야할 듯합니다.
    우리 아이들에게 알려 주고 싶습니다.

    2011.05.12 13:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  17. 신록둥이

    아직도 그대로 쓰면서 살고있었습니다.
    버려야할 것들이 많은데....
    감사히 보고갑니다.

    2011.05.12 14:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 버려도 전혀 미련이 남을 것도 없는 일제 찌꺼기를 붙잡고 있습니다.
      민족의 자존심도 버리고요.

      2011.05.13 18:47 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  18. 그렇다면 어떤 단어로?

    국민이란 단어를 쓰레기통에 넣자면, 대신할 단어가 있어야겠는데..
    마땅히(^^) 생각나야할 단어가 생각나질 않는군요.

    대체할 단어는 어떤 게 있을까요?

    2011.05.12 15:42 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 북한에서 쓰고 있는 '인민'은 안될까요?
      '백성'도 좋고요. '민중'이나 '서민'도 괜찮을 것 같고요.
      현상금을 걸고 공모하면 더 멋진 이름도 나오지 않겠습니까?

      2011.05.13 18:48 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  19. 좋은 지적입니다. 그런데도 지켜지지 않고, 바뀌지 않는 이유는 무었일까요?
    몇몇 단어는 한국어로 바꿔 써도 무리가 없지만, 이미 한글처럼 뿌리 깊게 박힌 단어는
    어렵게 느껴지네요. 설상가상으로 일어 외에도 영어, 불어, 독어, 이태리어, 스페인어 등을
    한국어 발음으로 표기하여 막무가내로 사용하는 것 역시 안타깝습니다.
    한국 간판 문화가 그 예이지요.
    교육이 더욱 중요하다는 생각이군요....

    2011.05.12 16:14 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 외래어까지 바꾸자고 할 생각은 없습니다.
      그러나 외국어나 일본식 발음으로 된 국적불명의 언어는 바꾸는 게 좋지 않겠습니까?

      2011.05.13 18:49 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  20. 오늘 기사를 보니
    일부 보수단체에서 5.18 기록물의 유네스코 기록물 등재를 조직적으로 방해하고 있다고 하더군요.
    광주민중학살이 북한의 소행이라는 황당한 주장을 펼치고 있답니다.

    한국사회에서 잘못된 과거청산은 요원한 꿈일까요?

    이들이 우리사회의 주류로 있는 한 일제청산도 마찬가지란 생각이 드는군요

    2011.05.12 16:26 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 북한의 소행....~!
      이제 진짜 코미디.. 저질 코미디로 갈 모양입니다.
      괜찮네요.스스로 양치기 소년이 되고 싶은 모양입니다.
      친일세력의 후예들이니 바꿀 이유가 없겠지요.

      2011.05.13 18:51 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  21. 좋 은 정보 머릿속 에 기억 했 다

    2011.10.09 10:39 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]